Potential Subtitler and Translator who want to give YouTubers more recognition through languages.
Informations privéesDescription
YouTube is the place where YouTubers share amazing content with viewers around the world. But the language barrier can make the non-English and deaf audience not be able to understand the videos. With the removal of YouTube Community Contributions, there are only auto-generated subtitles, which are inaccurate and faulty, because they spell some words wrong and don't caption certain phrases despite the videos being loud enough to hear. Hi there, I'm Peerawat Kanchanakul, a beginner subtitler, and translator for hire, dedicated to enhancing the reach and impact of your videos through accurate and compelling language localization. With subtitles, you can earn more viewers, subscribers, and revenues.
Right now, I can write in two languages: English and Thai. I can do this job remotely.
Researching is also my specialty, especially in general knowledge, geography, politics, science, mathematics, and culture. You can hire me as an information researcher too if you want.
If any YouTubers are interested in hiring me, please contact me and write a detail about your content and salary to me.
I will be seeing you guys in the future, future employers.